The movie revolves around Surinder (played by Shah Rukh Khan), a 40-year-old man who leads a monotonous life. He meets and falls in love with Taani (played by Katrina Kaif), a free-spirited and lively young woman. As their relationship blossoms, Surinder finds himself rejuvenated and transformed. However, their love story takes a dramatic turn when Taani's past comes back to haunt her.
Did you grow up watching the dubbed version on TV, or do you prefer the original Hindi audio with subtitles? Let's discuss in the comments! other Bollywood classics that were successfully dubbed into Indonesian? rab ne bana di jodi dubbing indonesia
| Aspect | Details | |--------|---------| | | Likely Idea Music & Records (Jakarta) or Audio Post Jakarta – studios known for Hindi-to-Indonesian dubbing in late 2000s. | | Director (Dubbing) | Unknown (typically a local dialect coach + translator). | | Number of Voice Actors | ~12-15 main voices, plus supporting crowd. | | Release Format | First aired on ANTV (2009-2010), later on Disney+ Hotstar (2021). | | Length | Same as original (approx. 167 mins), no scene cuts. | The movie revolves around Surinder (played by Shah
Ciri khas versi dubbing Indonesia: