Macaafa Qulqulluu 66 Upd ~upd~ -

: Beyond religious use, the translation of the Bible has been vital in preserving and standardizing the Afaan Oromo language.

Macaafni Qulqulluu kitaabota 66’n walitti qabame (Kakuu Moofaa 39 + Kakuu Haaraa 27) Waaqayyo sababni isaa kan Oromoo fi saba biraa hundumaa wajjiin haasa’uuf hiikama ture. Haata’u, namoonni tokko tokko “macaafa qulqulluu 66 upd” barbaaduuf sababni isaanii kunoota: hiikkaa durii tokko tokko gadhee ykn gaggabaabaa waan ta’eef, hiikkaa haaraa, ifaafi sirriitiin Waan Waaqayyoo hubachuu fedhii qabuuf. macaafa qulqulluu 66 upd

(Protestant canon) and current digital updates is provided below. : Beyond religious use, the translation of the

Today, over 10 million Evangelical Christians use this 66-book version, though it is also utilized by millions within the Orthodox, Catholic, and Seventh-day Adventist communities. Digital "UPD" and Mobile Apps (Protestant canon) and current digital updates is provided

1-5: Seera (Musee: Uumama, Ba’uu, Lewweetaa, Lakkoofsa, Siqondaa) 6-17: Seenaa (Yoshua, Abbaa Mootota, Ruut, Saamu’eel 1-2, Mootota 1-2, Ilmaan Boodaa 1-2) 18-22: Fayyaa/Kabaja (Iyoob, Faarfannaa, Fakkaatota, Lallabaa, Faarfannaa Faarfannaa) 23-27: Raajiyyoo gurguddoo (Isaayaas, Yermiyaas, Yeremiyaas Boo’ina, Yexesqeel, Daan’eel) 28-39: Raajiyyoo xixiqqoo (Hoosha’aa – Malaakii)

Macaafa Qulqulluu kana hiikuuf qorattoonni (theologians) fi abbootii afaan Oromoo (linguists) wal ta’an. Garuu :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.