“I said (that I) put on the rubber/condom.”
One such phrase is the provocative, rhythmic, and undeniably catchy: (ゴムをつけてといいましたよ). gomu o tsukete to iimashita yo
For learners of Japanese, this phrase is a cautionary tale. Direct translation without situational awareness can lead to embarrassing errors (e.g., telling a friend “use a rubber” when you meant “eraser”). More seriously, misinterpreting yo as merely emphatic rather than informational can cause one to miss the speaker’s intent to inform, correct, or warn. “I said (that I) put on the rubber/condom