In Iran, officially released foreign films on platforms like Filimo, Namava, or IRIB TV are heavily censored. Kiss scenes are cut, low-cut dresses are blurred, violent gore is zoomed in on to hide blood, and even the word "wine" is muted. For the average viewer, this ruins narrative coherence.

Dubbing studios flourished between 1943 and 1965 as distributors found it more profitable than subtitling.

В начало | Зарегистрироваться | Заказать наши киты почтой